Translation of "possiamo restare qui" in English


How to use "possiamo restare qui" in sentences:

Ma non possiamo restare qui ad aspettare che la guerra finisca.
We simply can't remain here in this backwater until the war is over, Mr. Allnut.
Non possiamo restare qui a lungo.
We can't hang in here forever.
Non possiamo restare qui tutto il giorno!
We can't stay up here all day!
Mi serve la tua macchina, non possiamo restare qui.
Listen, Tony, I gotta borrow your car. We oughta take a ride. We shouldn't be around here now.
Beh, non possiamo restare qui, in balia degli eventi.
Well, we can't just stand here like ducks in thunder.
Senti, possiamo restare qui se preferisci e...
You know, we can stay here if you want to, and...
Gregor, sei matto come lei non possiamo restare qui!
Gregor, you're as crazy as she is! - We can't stay here!
Non possiamo restare qui di notte!
We can't be here when it's night.
Non possiamo restare qui, dobbiamo trasferirci!
We can't stay here, we have to move!
Oppure possiamo restare qui a divertirci per le prossime 48 ore.
Or we can just stay here and entertain each other for the next 48 hours.
Possiamo restare qui per un po'?
Shall we stay on a while?
O possiamo restare qui e ubriacarci.
Or we could just stay here and get drunk.
Non possiamo restare qui tutta la sera.
Well, we can't stay here all night, can we?
Abbiamo preso i soldi e non possiamo restare qui.
We have money, and we almost left.
Ci porti fuori dall'orbita, non possiamo restare qui.
Take us out of orbit. We can't stay here.
Ok, possiamo restare qui a fissarci o cercare cos'ha causato l'insufficienza cardiaca.
Okay, we can all stare at each other, or we can investigate what caused the heart failure.
No, possiamo restare qui, finche' non vengono a salvarci.
No! We can stay here until they come to get us.
Possiamo restare qui ancora un po'.
We can hang out for a while.
Non possiamo restare qui senza fare niente!
We can't just stand here as uninvolved observers!
Non possiamo restare qui, lo capisci?
No, look, we can't stay here, okay?
Peccato che non possiamo restare qui.
It's too bad we can't just stay here.
Possiamo restare qui da te stanotte?
Is it okay if we stay with you tonight?
Non possiamo restare qui a morire.
We can't just sit here and die.
Non possiamo restare qui con le mani in mano.
No! We cannot just sit around.
Non possiamo restare qui ad aspettare che entri e ci uccida.
We can't just stay here and wait for him to burst in and slaughter us. [Violet panting]
Non lo so, ma non possiamo restare qui.
I don't know, but we can't stay here.
Possiamo restare qui finché non invecchiamo, il caso si riduce alla sua parola contro quella della signora Keane.
We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word.
Possiamo restare qui, per un po'?
Can we just sit here a while?
Possiamo restare qui... e combattere contra quella cosa.
We can stay here... and fight this thing.
Beh, almeno possiamo restare qui mentre cerca di venderla?
Well... uh, can we at least stay here while you try to sell it?
Sai che non possiamo restare qui.
You know we can't stay here.
Non possiamo restare qui, ci troverà.
Hey! We can't stay here, it'll find us.
Non possiamo restare qui... andiamo a fare rifornimento e torniamo.
Can't hang around, pal. Gotta go home and refuel, come back for them.
Non possiamo restare qui intrappolati nel canale.
Well, we can't just sit here trapped on the canal.
Non possiamo restare qui tutto il giorno.
We can't stay here all day.
Grace, so che e' difficile da capire, ma non possiamo restare qui.
I know it's hard to understand, but can not be here.
Non possiamo restare qui e non possiamo fidarci del Consolato.
We can't stay here. And we certainly can't trust the consulate.
Non possiamo restare qui, ci prenderanno!
We can't stand here, They're going to catch us!
Senti, non possiamo restare qui, bello.
Walt, we can't stay here, mate.
Non possiamo restare qui per sempre.
We can't stay in here forever.
Non possiamo restare qui, a non fare nulla.
I'm not just gonna sit here. And do nothing.
Logue, non possiamo restare qui tutto il giorno.
Logue, we can't stay here all day.
Non possiamo restare qui, con James Woods che si nasconde da qualche parte in casa.
We can't just stay here with James Woods lurking somewhere in the house!
Non possiamo restare qui da soli.
We can not stand here ourselves.
Senza un piede di porco, possiamo restare qui tutta la notte.
Without a crowbar, We can stand here all night.
Forse... possiamo restare qui, perche' non sanno dove siamo.
Maybe... We can stay here 'cause they don't know where we are here.
Sono sulle nostre tracce, Toni, non possiamo restare qui.
They're on our trail. We can't stay here.
1.4247398376465s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?